Бобик- можно вопрос? Вот у Вас там- иероглифы. У меня один из любимых писателей- Мураками.
Я -не понимаю- как они на клавиатуре печатают?!! У них же 2-6 тыс. иероглифов. Я- принцип не понимаю. Если можете объяснить- буду благодарен.
Компьютерные клавиатуры с японской и китайской раскладками
http://ergosolo.ru/reviews/keyboards/japanese/
Материал, созданный по мотивам этой записи. Рассказ о том, какими клавиатурами пользуются японцы, китайцы и как они вообще это самое делают. :) В смысле, набор текста на персональных компьютерах. Некоторым сразу предсталяется какое-то феерическое зрелище вроде китайчонка Ли за тысячеклавишным девайсом, напоминающим пульт управления космическими полётами… На самом деле всё намного проще, приземлённее и банальнее. Могу поделиться, если кому интересно. Итак…
Посмотреть вложение 6087
Клавиатуры в Японии как и у всех — стандартные, но 108-клавишные вместо 105. Только на каждой клавише, помимо латиницы, нанесены символы хираганы (японской слоговой азбуки). Наиболее часто употребимые знаки, естественно. Японцы, например, вводят знаки хираганы, а в подстрочнике (мигающий квадратный курсор) появляются соответствующие сочетаниям хираганы кандзи (они же — китайские иероглифы). Служебными клавишами их можно переключать, исходя из контекста. Также есть прямые сочетания для ввода наиболее употребимых кандзи. В принципе, визуальная сторона сего действа (пользовательский интерфейс) зависит от конкретного воплощения в текстовом процессоре. Я описал NJStar Japanese WP (NJStar JP), в котором набирал сам… Есть и китайская версия этой программы — NJStar Chinese WP (NJStar CN). Нечто вроде этого можно посмотреть вот здесь: Multi-lingual software for Chinese, Japanese and Korean. Chapter 5 — Japanese input methods.
Посмотреть вложение 6086