Открытое письмо Президенту Грузии Михаилу Саакашвили
Как вам известно регион Мингрелия населён народом языком общения которых является мингрельский.
При вступлении Грузии в Совет Европы в 1999 г. Государство взяло обязательство ратифицировать Европейскую хартию о региональных языках и языках национальных меньшинств.
Однако спустя 10 лет хартия государством не ратифицирована и этот вопрос в обществе не обсуждался.
Отказ Грузинского государства выполнять свои обязательство взятые перед международным сообществом является осознанной политикой цель, которой уничтожение мингрельского языка как основного элемента самобытности мингрелов. Одной из основных целей Организации Объединённых Наций как провозглашено в уставе является поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех без различия расы, пола, языка или религии.
Руководствуясь положениями статей:
Международный пакт о гражданских и политических правах
ЧАСТЬ I Статья 27. В тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.
Резолюция 47/135 Генеральной Ассамблеи ООН
ДЕКЛАРАЦИЯ о правах лиц,
принадлежащих к национальным или этническим,
религиозным и языковым меньшинствам
Статья 1
1. Государства охраняют на их соответствующих территориях существование и самобытность национальных или этнических, культурных, религиозных и языковых меньшинств и поощряют создание условий для развития этой самобытности.
РАМОЧНАЯ КОНВЕНЦИЯ
О ЗАЩИТЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ
Страсбург, 1 февраля 1995
Статья 6
1. Стороны поощряют дух терпимости и диалог между культурами, а также принимают эффективные меры по содействию взаимному уважению, взаимопониманию и сотрудничеству между всеми лицами, проживающими на их территории, независимо от их этнической, культурной, языковой или религиозной принадлежности, особенно в области образования, культуры и средств информации.
Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств
Часть I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Определения
В контексте настоящей Хартии:
а) термин "региональные языки или языки меньшинств" употребляется в отношении тех языков, которые:
i. традиционно используются на территории государства гражданами этого государства, которые образуют группу, меньшую в численном отношении, чем остальное население данного государства; и
ii. отличные от официального(-ных) языка(-ов) этого государства;
этот термин не распространяется на диалекты основного(-ных) языка(-ов) и на язык мигрантов;
б) под термином "территория, на которой используется региональный язык или язык меньшинства" понимается географическое пространство, на котором этот язык служит средством общения достаточного числа лиц, чтобы оправдать принятие различных мер по защите и развитию языка, предусмотренных настоящей Хартией;
в) под термином "языки, не имеющие территории" понимаются языки, используемые гражданами государства, отличные от языка(-ов), используемого(-ых) остальной частью населения, но эти языки, хотя и используются традиционно на территории государства, тем не менее не могут быть прямо привязаны в конкретному географическому пространству на этой территории.
Конституция Грузии
Статья 6. 2. Законодательство Грузии соответствует общепризнанным принципам и нормам международного права. Не противоречащие Конституции Грузии международные договоры или соглашения Грузии имеют преобладающую юридическую силу в отношении внутригосударственных нормативных актов.
Статья 38
1. Граждане Грузии равноправны в социальной, экономической, культурной и политической жизни независимо от их языка, национальной, этнической и религиозной принадлежности. В соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права они вправе свободно, без какой-либо дискриминации и вмешательства развивать собственную культуру, пользоваться родным языком в личной жизни и публично.
З а я в л я ю:
Господин Президент
Прошу Вас представить на рассмотрение Парламента Грузии законодательную инициативу со следующими вопросами
1. Ратификация Парламентом Грузии Европейской хартии о региональных языках и языках национальных меньшинств.
2. Создание экспертной комиссии, которая подтвердит статус мингрельского, как независимого языка.
3. Придание мингрельскому языку статус регионального языка и распространения на него норм Европейской хартии о региональных языках и языках национальных меньшинств.
Считаю недопустимым продолжение дискриминационной политики в отношении мингрельского языка.
Прошу Вас подтвердить принятием вышеизложенных мер политическую волю Грузинского государства обеспечить сохранение и развитие мингрельского языка.